Archive for 10 月, 2010

サンキライリース(산귀래 리스)

緑色のサンキライの実が秋になると赤になり、季節を感じられます。

サンキライはバラのように、トゲがいっぱいある植物です。

トゲを取って、枝が長いサンキライ枝を丸くして固定し、

紅葉を添えると、簡単な秋のリースになります。

家のドアや玄関先に飾ると、チョットした季節感ある雰囲気になります。

 

산귀래 열매(일본어는 산키라이)입니다.

가을이면 초록색 열매가 이렇게 빨강색으로 익어 ,

가을을 느끼게 합니다.

산귀래는 장미와 같이 가시가 많습니다.

가시를 다듬고, 긴 줄기를 간단하게 동그랗게 만들어 고정후,

집 문앞등에 걸면, 분위기 있는 가을을

맞이 할수 있을겁니다.

가을 낙엽 조금 곁들이면 더욱 가을 같은 느낌이 듭니다.

チョコレート コスモス

 

秋になると田舎の野原にあるコスモスが思い出す季節です。

ところでチョコレート コスモスは田舎よりは都心を思い出すような花ではないかと思います。

チョコレート コスモスは色合もチョコレート 色で

香りもチョコレートの香りがするなかなか珍しい花です。

 

가을이면 시골길에 하늘거리는 코스모스가 생각나는 계절입니다.

그런데 초콜렛 코스모스는 시골 들판에서 보기드문 코스모스인것 같습니다..

검붉은 색깔의 코스모스!!

도시적인 이미지 있는 꽃입니다.

초콜렛 향기가 풍기는 초콜렛  코스모스입니다.

색상도 초콜렛이지만, 향기 또한 초콜렛 향기가 납니다.

투명 화분에 몇송이 장식했더니,

코스모스의 가려린 줄기와 잘 어울립니다.

 


10月31日はハロ-ウィンデーです。

 

可愛いカボチャが隠れん坊をしているような「ハロ-ウィンデーアレンジ」です。

南瓜(かぼちゃ)やカカシなどの可愛いハロ-ウィンオーナメントが

この季節にはたくさん登場してきます。

10月31日のハロウィンデーを向かってのお花飾りにピッタリの季節です。

 

 

귀여운 호박 장식을 이용한 할로윈데이 꽃바구니입니다.

일본 꽃집들은 10월이면 할로윈 데이 꽃장식을 하기 시작합니다.

많은 사람들이 할로윈데이를 즐기기 때문입니다. 

 호박,허수아비등 많은 오나멘트가 등장하고,

가을 꽃장식과 함께 곁들여진 재미있는 오나멘트는

사람들에게 즐거움을 선사합니다.

 

 

韓国,日本全国にお花をお届けします。

開店祝い・開業祝い・コンサートなどに華やかなスタンド花をお届け致します。

韓国式の大型スタンド花、日本式スタンド花、花束、アレンジなど

韓国全国と日本全国にお届けいたします。

ご希望に合せ、韓国語(ハングル 한글 )の立札、

日本語のメッセージも送れます。

お問い合わせ。03-6912-7070 

info@choiflorist.com

Choi Florist

www.choiflorist.com 

 

 

img_4973-3

개점,개업,콘서트등 화환및 꽃바달, 꽃바구니 배달해드립니다.

한국식화환, 일본식 화환, 꽃다발,꽃바구니등

한국 전국 과 일본 전국에 꽃배달해드립니다.

언제든지 문의 주세요..

문의처..일본 동경  직통전화03-6912-7070 (국가번호 81-3-6912-7070)

한국 문의 070-8239-7072(국가번호 82-70-8239-7072)

info@choiflorist.com

Choi Florist

www.choiflorist.com 

ピットスホルムのお花発見(핏토에 꽃이 피었어요.)

 

ピットスホルム(Pittosporum)にお花が咲きました。

爪よりも小さい花です。

可愛くてとても可憐な花です。

ピットスホルムは葉がとても可愛くて、花屋さんでは

ブーケやアレンジなどによく使いますが、

ピットスホルムの花を見ることはとても珍しいことです。

ピットスホルム(Pittosporum)のお花が発見がとても嬉しくて、花瓶に生けて見ました。

핏토(Pittosporum)에 꽃이 피었습니다.

손톱보다고 작고 귀여운 꽃이  활짝 피었습니다.

플라워 디자인에 자주 사용하는 잎소재 핏토!!,

항상 잎만 보다가, 핏토 꽃을 본건 처음인지라 너무 신기해서

작은 유리화병에 꽂아보았습니다.

아주 작은 진자주색 꽃이네요.

 

 

花が好きな子供